Eyes, Nose, Lips (Japanese Version)
TAEYANG
Ogen, Neus, Lippen (Japanse Versie)
sorry, sorry
baby, zeg het niet
verliefd tot in de ziel
met die lippen van jou
maak me snel kapot
ik ben oké, echt waar
maar kijk me voor de laatste keer aan
ik wil je zien
op zo'n moment
kan ik die glimlach niet zomaar tekenen
ik kan je niet loslaten
ik heb altijd
zo'n pijn in mijn hart gehad
vertel het me
ik ben zo dom
jij kunt het niet wegnemen
terwijl je er niet eens bent
jouw ogen, bloemen, lippen
met een zachte aanraking van je kleine hand
voel ik het nog steeds
de vlammen worden zwart, zo heet
onze liefde
is te intens, dus nu
roep ik je
ik hou van je, maar
je bent er niet
zelfs als het toeval is
mag ik je nog één keer zien?
kan ik je niet ontmoeten?
je in de foto
lacht zo mooi
maar alles van jou
valt als zand door de klok
ik kan je niet loslaten
ik heb altijd
zo'n pijn in mijn hart gehad?
vertel het me
ik ben zo dom
jij kunt het niet wegnemen
terwijl je er niet eens bent
jouw ogen, bloemen, lippen
met een zachte aanraking van je kleine hand
voel ik het nog steeds
de vlammen worden zwart, zo heet
onze liefde
is te intens, dus nu
roep ik je
alleen ik kijk naar je
ook de schattige bloemen
ik hou van je
ik hou van je
zelfs je fluisterende lippen
jouw ogen, bloemen, lippen
met een zachte (zachte) aanraking
van je kleine hand
(alles)
voel ik het nog steeds
(ik voel het nog steeds)
de vlammen worden zwart, zo heet
onze liefde is te intens, dus nu
roep ik je