痛いの痛いの飛んでいけ (itaino itaino tondeike)
TOOBOE
Het is verschrikkelijk, mijn tranen drogen niet
Het is verschrikkelijk, mijn tranen drogen niet, altijd
Pijn, ga weg, vlieg naar een gelukkig jou
Een eiland als de hemel, demon, ga naar de klank van je handen
Doei, tot ziens, misschien zie ik je ooit weer ergens
Dat was in de volle zomer, midden in de nacht
Waarom trekt een onbekende mijn hand?
Een zachte onzin die me naar het hiernamaals leidt
Ik ben bedrogen en ben gewoon weggegaan
Uit deze kleine stad
Het is verschrikkelijk, mijn tranen drogen niet, altijd
Pijn, ga weg, vlieg naar een gelukkig jou
Een eiland als de hemel, demon, ga naar de klank van je handen
Doei, tot ziens, misschien zie ik je ooit weer ergens
Doei, tot ziens, misschien zie ik je ooit weer ergens
Het klinkt als de slaapliedjes van iemand die ik niet ken
Wat ik ook doe, er is geen redden aan
Ik leef weer alleen
Het leven is wreed, ik kan er niet om lachen, mijn hele leven
De eindeloze beledigingen, ik wil er iets mee doen
Laten we het verdoezelen, liefde & vrede, de ark naar vrijheid
Het is vervelend, ik neem het terug, ga snel weg
Het is verschrikkelijk, mijn tranen drogen niet, altijd
Pijn, ga weg, vlieg naar een gelukkig jou
Een eiland als de hemel, demon, ga naar de klank van je handen
Doei, tot ziens, misschien zie ik je ooit weer ergens
Doei, tot ziens, misschien zie ik je ooit weer ergens