終点の先が在るとするならば。(If There Was An Endpoint)
TUYU
S'il y avait un point final
Mais je mange, je crie, la pluie tombe
Hé, écoute
S'il y a un point final
Si je peux le souhaiter
Descends encore une fois dans ce monde
Fais-moi tout recommencer
S'il n'y a pas de point final
Je resterai comme ça
À pleurer sans cesse
Je regrette
Cette moi qui s'est précipitée
S'il te plaît, prends-moi dans tes bras
Et puis pars
Un champ de fleurs, ça chauffe
Je me baigne dans l'eau d'une belle rivière
La nuit, les étoiles sont si proches
Mais il n'y a personne
C'est vraiment ce que je voulais
C'est vrai, non ?
Pourquoi, quand j'étais en vie
Je pensais vouloir mourir ?
Hé, écoute
S'il y a un point final
Je pleure en quémandant
Parce qu'avant de monter dans ce bus
Je ne voulais pas disparaître, ce n'est pas un mensonge
S'il n'y a pas de point final
Je resterai comme ça
Mes larmes mouillent les cicatrices disparues
Je regrette
Cette moi qui s'est précipitée
S'il te plaît, rembobine-moi
Et puis pars
Je veux disparaître, même si je désire l'amour dans cette vie
Je veux disparaître, même si je désire la chaleur dans cette vie
Hé, écoute
S'il y a un point final
Peux-tu me sauver ?
Je ne peux pas garantir que je ne dirai plus jamais
Que je veux disparaître
Mais même si je monte dans le bus pour fuir
Ça ne résoudra rien
Je veux que tu accueilles mes larmes
Parce que je regrette
Je ne veux pas que tu deviennes
Comme cette moi qui s'est précipitée
S'il y a un point final
Regarde, prends et pars.