Samba da Bênção
Vinicius de Moraes
Samba des Segens
Es ist besser, fröhlich zu sein als traurig zu sein
Freude ist das Beste, was es gibt
So wie das Licht im Herzen
Doch um einen Samba mit Schönheit zu machen
Braucht man ein bisschen Traurigkeit
Man braucht ein bisschen Traurigkeit
Sonst macht man keinen Samba
Sonst ist es wie eine Frau nur schön zu lieben
Und was dann? Eine Frau muss haben
Irgendetwas über die Schönheit hinaus
Irgendetwas Trauriges
Irgendetwas, das weint
Irgendetwas, das Sehnsucht spürt
Ein Wanken der verletzten Liebe
Eine Schönheit, die aus Traurigkeit kommt
Zu wissen, dass man eine Frau ist
Gemacht nur um zu lieben
Um für ihre Liebe zu leiden
Und um nur Vergebung zu sein
Einen Samba zu machen ist nicht, Witze zu erzählen
Und wer so Samba macht, ist nichts wert
Der gute Samba ist eine Form des Gebets
Denn der Samba ist die Traurigkeit, die schwingt
Und die Traurigkeit hat immer eine Hoffnung
Die Traurigkeit hat immer eine Hoffnung
Eines Tages nicht mehr traurig zu sein
So wie diese Leute, die hier herumgehen
Mit dem Leben spielen
Vorsicht, Freund!
Das Leben ist es wert
Und täusch dich nicht, es gibt nur eines
Zwei sind schon gut
Niemand wird mir sagen, dass es gibt
Ohne es gut bewiesen zu haben
Mit einer Urkunde, die im Himmel beglaubigt ist
Und unten unterschrieben: Gott
Und mit beglaubigter Unterschrift!
Das Leben ist kein Spaß, mein Freund
Das Leben ist die Kunst des Treffens
Obwohl es so viele Missverständnisse im Leben gibt
Gibt es immer eine Frau, die auf dich wartet
Mit Augen voller Zuneigung
Und Händen voller Vergebung
Gib ein bisschen Liebe in dein Leben
Wie in deinen Samba
Gib ein bisschen Liebe in einen Rhythmus
Und du wirst sehen, dass niemand auf der Welt gewinnt
Die Schönheit, die ein Samba hat, nicht
Denn der Samba wurde dort in der Bahia geboren
Und wenn er heute in der Poesie weiß ist
Wenn er heute in der Poesie weiß ist
Ist er im Herzen zu schwarz
Ich zum Beispiel, der Kapitän des Waldes
Vinicius de Moraes
Dichter und Diplomat
Der weißeste Schwarze Brasiliens
In direkter Linie von Xangô, saravá!
Der Segen, Senhora
Die größte Ialorixá der Bahia
Land von Caymmi und João Gilberto
Der Segen, Pixinguinha
Du, der in die Flöte geweint hast
All meine Liebeskummer
Der Segen, Sinhô, der Segen, Cartola
Der Segen, Ismael Silva
Dein Segen, Heitor dos Prazeres
Der Segen, Nelson Cavaquinho
Der Segen, Geraldo Pereira
Der Segen, mein guter Cyro Monteiro
Du, Neffe von Nonô
Der Segen, Noel, dein Segen, Ary
Der Segen, alle großen
Sambistas Brasiliens
Weiß, schwarz, mulattisch
Schön wie die sanfte Haut von Oxum
Der Segen, Maestro Antonio Carlos Jobim
Partner und lieber Freund
Der du so viele Lieder mit mir gereist bist
Und es gibt noch so viele zu reisen
Der Segen, Carlinhos Lyra
Partner hundert Prozent
Du, der Handlung mit Gefühl
Und mit Gedanken vereinst
Der Segen, der Segen, Baden Powell
Neuer Freund, neuer Partner
Der du diesen Samba mit mir gemacht hast
Der Segen, Freund
Der Segen, Maestro Moacir Santos
Du bist nicht nur einer, du bist viele wie
Mein Brasilien aller Heiligen
Inklusive mein São Sebastião
Saravá! Der Segen, ich werde gehen
Ich muss mich verabschieden
Gib ein bisschen Liebe in einen Rhythmus
Und du wirst sehen, dass niemand auf der Welt gewinnt
Die Schönheit, die ein Samba hat, nicht
Denn der Samba wurde dort in der Bahia geboren
Und wenn er heute in der Poesie weiß ist
Wenn er heute in der Poesie weiß ist
Ist er im Herzen zu schwarz.