A Million Roses
Ko Woo-rim
Een Miljoen Rozen
een miljoen rozen
als ik de wereld om me heen zie
geef ik liefde en roep ik
één klein deuntje in mijn hoofd
alleen voor de liefde bloeien de bloemen
als een witte roos die opbloeit
alleen voor de ware liefde
is de roos van de liefde zo mooi
ik haat het, ik haat het
ik haat het zonder gevoel
zonder schroom, zonder schroom
als ik alleen maar liefde kan geven
zo'n witte roos, zo'n witte roos
de witte roos bloeit op
en zo mooi en prachtig
kan ik naar mijn sterrenhemel gaan
wat is ware liefde?
met tranen die zo helder zijn
er zijn zoveel mensen die zijn weggegaan
het was zo'n treurige wereld
de sombere wolken zijn voorbij
tot aan het leven van mezelf, alles is gegeven
helder als een lichtflits
zo'n liefde heeft me omarmd
ik haat het, ik haat het
ik haat het zonder gevoel
zonder schroom, zonder schroom
als ik alleen maar liefde kan geven
zo'n witte roos, zo'n witte roos
de witte roos bloeit op
en zo mooi en prachtig
kan ik naar mijn sterrenhemel gaan
nu kan iedereen weggaan
maar de liefde zal altijd blijven
ik ben naar die sterren gegaan
ik heb zo lang gewacht
als jij en ik samen zijn
zullen er nog meer bloemen bloeien
als we samen één worden
zal die eeuwige ster ons weer samenbrengen
ik haat het, ik haat het
ik haat het zonder gevoel
zonder schroom, zonder schroom
als ik alleen maar liefde kan geven
zo'n witte roos, zo'n witte roos
de witte roos bloeit op
en zo mooi en prachtig
kan ik naar mijn sterrenhemel gaan
ik haat het, ik haat het
ik haat het zonder gevoel
zonder schroom, zonder schroom
als ik alleen maar liefde kan geven
zo'n witte roos, zo'n witte roos
de witte roos bloeit op
en zo mooi en prachtig
kan ik naar mijn sterrenhemel gaan