Dahlia
X Japan
Dahlia
DOEN NIETS ANDERS DAN HUILEN
DAG EN NACHT
Tussen verleden en toekomst
Onveranderlijke gevoelens
Zelfs als het in een mooie leugen verandert... HELEMAAL ALLEEN
In de eindeloze nachtelijke hemel
Omarm ik de tranen... nog één keer
OH MIJN DAHLIA
De verdrietige emoties die mijn hart voeden
Zullen eindeloos naar sterren veranderen, maar
JE WEET NIET
WAAR JE HEENGAAT
In de verwarring heb ik uitgespreid
De vleugels van eenzaamheid, als je de zee van tranen oversteekt
ZIJ DIE DE BLAUWE LUCHT ZIET
Vormenloze dromen zijn ook goed
Geef ze de kracht van de wind van morgen
En vlieg... nu
TIJD NA TIJD
PROBEER JE JEZELF TE VINDEN
Terwijl de tijd verstrijkt
Omarm ik de onveranderlijke wonden
Die dansen in de wind van verlangen
DROOM OP JE LINKERKANT
DODEN OP JE RECHTERKANT
Omarm de blauwe nacht
Vraag de toekomst
In een hart vol tegenstrijdigheden... DOOD OF LEVEN
In eeuwigheid die in een seconde stroomt
Versier de tranen niet... zelfs niet meer
OH MIJN DAHLIA
In de harten van iedereen zijn wonden
Stroomt de regen
TIJD NA TIJD, Vraag naar de betekenis die is geboren
In de nachtelijke lucht
De eindeloze rivier van tranen
Totdat deze in zilver straalt
Geblazen door de koude wind
Kunnen de vogels niet opstijgen
Elk hun droom vasthoudend
Naar de lucht van de dageraad
Lot
Levend
Hemel
Liefde
Onschuld
Altijd
Vernietigen
Nazorg
Hel
Leven
Oneindig
TIJD NA TIJD
HUIL JE IN DE REALITEIT
Stil de stroom van de tijd
De sporen van de tranen die zijn vergoten
De illusie van een bloem bloeit