Usotsuki
ヨルシカ (Yorushika)
Leugenaar
De regen viel, de bloemen verwelkten
Ik dacht aan je blozende wangen
Ik drink aldoor een emmer vol maanlicht
Het is echt zo, het lijkt op de nacht
Met een dunne, transparante smaak
Ja, dat klopt
Je mag lachen, maar
Ik wacht op jou
De stad is stil nu de zomer voorbij is
Ik ben eindelijk terug in mijn kamer
Ik kijk alleen naar deze avondmaan
Het is echt zo, de oude ik
Had tranen gemaakt van edelstenen
Ja, dat klopt, je mag lachen, maar
Ik ben de stem al vergeten
Herinneringen en liefde zijn dood
Ik liep naar dat zomerse strand zonder wind
Ik wil afscheid nemen
Gewoon als in een droom
Zonder zelfs maar één woord te zeggen
Ik wacht op jou
Ik ben ouder geworden, één ding kwijt
In een lege kamer is het lente geworden
Ik drink liefde met een penseel dat leeg is
Het is echt zo, het heeft geen smaak
Hoe meer ik drink, hoe dorstiger ik word
Ja, dat klopt, je mag lachen, maar
Ik wacht op de nacht
Ik wil je neuriën horen
Gewoon als in een droom
Zonder zelfs maar één woord te zeggen
Ik wacht op jou
Ik heb je ogen niet wakker gemaakt
Ik heb je lippen niet geschilderd
Zonder zelfs maar één woord te zeggen
Wacht ik niet op jou
Ik ken je bloemen niet
Ik denk niet aan je wangen
Zelfs geen afscheid nemen
Je verandert in de nacht
(Het is echt zo, het lijkt op de nacht)
(De zomer heeft een transparante smaak)