love you twice (피어나도록)
HUH YUNJIN (LE SSERAFIM)
Ich liebe dich zweimal (Blühe auf)
Ein makelloses Schlafzimmer, verbringt ruhige Nächte
Pilates-Morgende und sie kommt gut mit Wein klar
Sie wacht zur richtigen Zeit auf, sorgt für die richtige Stimmung
Sie ist lustig, aber nie zu viel
Mysteriös, aber immer in Kontakt
Ich frage mich, was du siehst, wenn du jemanden wie mich siehst
Siehst du sie?
Würdest du nicht lieber Marmor berühren als Kalkstein?
Alles, was ich sein möchte, ist jemand, der es verdient
Den Komfort, den du bringst
Denn tief im Inneren möchte ich sie sein
Sie nimmt die Schläge, zeigt dir aber nie, wo es wehtut
Taucht dich in Frühlingssonne
Wischt die Tränen trocken und sagt, ich liebe dich zweimal
Die Jahreszeiten ändern sich, sag, du bleibst gleich
Frühling, Herbst, Winter auch
Schau in meine Richtung, schau in deine Richtung, sag okay, mir geht's gut
Selbst wenn die Schneeflocken schmelzen, wirst du aufblühen
In sieben Jahren, werde ich zurückblicken und mich fragen
Warum war ich so ein Chaos? Unfähig zu entspannen
Jeden Tag bin ich unruhig, mein Herz ist
Auf der Bühne chillig, aber wenn ich runterkomme, schmelze ich
Heimlich bemühe ich mich, mein Outfit für den roten Teppich zu gestalten
Klingt wie ein Scherz, aber das Gespräch wird ernst
Im Spiegel bist du das Porträt eines Meisterwerks
Ich sage es immer wieder, es wird langweilig
Aber die Angst, dich zu verlieren, bleibt die gleiche
Egal, was du siehst
Könnten deine Augen bitte auf mir bleiben?
Sag, dass ich auch wenn es verblasst, am hellsten leuchte
Denn tief im Inneren möchte ich sie sein
Sie nimmt die Schläge, kommt aber stärker zurück als zuvor
Taucht dich in Frühlingssonne
Wischt die Tränen trocken und sagt, ich liebe dich zweimal
Die Jahreszeiten ändern sich, sag, du bleibst gleich (ooh-ooh, ooh)
Denn ich liebe dich
Schau in meine Richtung, schau in deine Richtung, sag okay, mir geht's gut
Um aufblühen, werde ich sagen, ich liebe dich zweimal