love you twice (피어나도록)
HUH YUNJIN (LE SSERAFIM)
Je t'aime deux fois (피어나도록)
Une chambre impeccable, passe des nuits tranquilles
Des matins de Pilates et elle s'y connaît en vin
Elle se réveille au bon moment, crée l'ambiance parfaite
Elle est drôle, mais jamais trop
Mystérieuse, mais toujours en contact
Je me demande ce que tu vois quand tu vois quelqu'un comme moi
Tu la vois, elle ?
Tu préférerais pas toucher du marbre plutôt que du calcaire ?
Tout ce que je souhaite, c'est être quelqu'un de méritant
Du confort que tu apportes
Car au fond, je veux être elle
Elle encaisse les coups, mais ne te montre jamais où ça fait mal
Elle te baigne dans la lumière du printemps
Essuie les larmes et dit je t'aime deux fois
Les saisons changent, dis que tu resteras le même
봄, 가을, 겨울도
Regarde dans ma direction, regarde dans la tienne, dis d'accord, ça va
눈꽃이 녹아도 넌 피어나도록
Dans sept ans, est-ce que je regarderai en arrière et me demanderai
Pourquoi j'étais si en désordre ? Incapable de me détendre
날마다 불안불안해 내 마음이
무대 위에선 chill 내려와선 녹지
En secret, je m'efforce de préparer ma tenue pour le tapis rouge
Ça peut sembler une blague, mais la conversation devient sérieuse
Dans le miroir, tu es le portrait d'un chef-d'œuvre
Je le dis à chaque fois, ça devient banal
Mais j'ai peur de te perdre, c'est toujours la même chose
Peu importe ce que tu vois
Tes yeux peuvent-ils rester sur moi ?
빛바래도 제일 빛난다고 해줘
Car au fond, je veux être elle
Elle encaisse les coups, mais revient plus forte qu'avant
Elle te baigne dans la lumière du printemps
Essuie les larmes et dit je t'aime deux fois
Les saisons changent, dis que tu resteras le même (ooh-ooh, ooh)
Car je t'aime
Regarde dans ma direction, regarde dans la tienne, dis d'accord, ça va
피어나도록, je dirai je t'aime deux fois